Sign -2日語怎么說問題1:日語Sign合同怎么說合同訂立。我覺得最好還是說說合作協(xié)議的第三個(gè)問題:“這個(gè)合同要總行批準(zhǔn)后才能簽”用日語怎么說我們代理公司審核協(xié)議失敗。
這是專業(yè)級(jí),需要收錢。一般人不會(huì)免費(fèi)翻譯,如果翻譯錯(cuò)了,會(huì)給你的公司造成損失。建議去翻譯公司翻譯一下。雖然網(wǎng)絡(luò)上每個(gè)人都是隱形的,誰也看不到誰,但是有一顆道德心的人,在這種事情上,應(yīng)該因?yàn)樽约旱腻e(cuò)誤而有所節(jié)制。當(dāng)然,如果你堅(jiān)持被別人翻譯,也會(huì)有。甲、乙、乙三方應(yīng)遵循誠實(shí)信用的原則,各自在本合同項(xiàng)下的義務(wù)在以下條款中明確。
找翻譯公司。雙方同意確認(rèn)違反第123751條、第123988條約定為違約,對(duì)方構(gòu)成違約。このなどに?してによるビジネスや名譽(yù)損害和謀殺びび 2。本合同名稱為“保密和同意”,合同條款為“保密和同意”、“參考”和“方便”。
1:俱樂部秘密協(xié)議中的保密義務(wù)、競業(yè)禁止義務(wù)和限制。該義務(wù)對(duì)員工離開本公司后2年內(nèi)本公司生產(chǎn)的業(yè)務(wù)和產(chǎn)品負(fù)責(zé)。
4、求 日語高手翻譯下面這個(gè) 合同!譯成 日語,謝謝!boss!你太懶了!請(qǐng)大家簡單翻譯一下,請(qǐng)大家?guī)兔χ刚?!嗯合同如果翻譯公司做的話,要交800多元的翻譯費(fèi)。合同這個(gè)東西不是鬧著玩的,措辭很嚴(yán)謹(jǐn)。如果不是特制的,連日本人都翻譯不出來。建議找專業(yè)的日語翻譯。或者看日本使領(lǐng)館有沒有翻譯服務(wù),或者問他們有沒有指定的翻譯機(jī)構(gòu)。這個(gè)東西,用中文寫,一般人寫不出來。
5、求 日語大神指教,關(guān)于 合同的根據(jù)合同,乙方交付的產(chǎn)品,甲方提供給乙方的備件如有遺失,乙方應(yīng)按本書第十八條規(guī)定合同購買使用甲方備件。根據(jù)本合同,為了使用乙方提供給甲方的產(chǎn)品,在甲方向乙方支付免費(fèi)零件的情況下,發(fā)生了超出合同第18條規(guī)定的損失。基于本合同,乙方可以使用從甲方獲得的產(chǎn)品,如甲方免費(fèi)提供給乙方的產(chǎn)品損壞或丟失,將結(jié)合本合同第十八條處理。
6、 日語 法律 合同翻譯急!!~~~撰寫各種報(bào)告和文件,與本公司或其他法律客戶的日本客戶進(jìn)行聯(lián)系、匯報(bào)和交談。第1條制造委托uはi?てmにののすすすにのののすすのののののののののmはこれをはこれをしてをししをしへ?する.Iはこれを日本へしへ?す.大學(xué)委托制造公司U通過公司I委托公司M制造該產(chǎn)品..M公司受U公司委托生產(chǎn)這種產(chǎn)品并出售給I公司..公司I將該產(chǎn)品進(jìn)口到日本,并銷售給公司u。
2.一、依據(jù)、產(chǎn)品してMに、數(shù)量、交付日期、注冊(cè)地等說明。在前一段中。接受和發(fā)送訂單。U公司向I公司提出產(chǎn)品名稱、數(shù)量、交貨日期和交貨地點(diǎn)的要求進(jìn)行訂購,當(dāng)I公司表示接受U公司的訂單時(shí),U公司與I公司之間就建立了獨(dú)立的條約..
7、有大師能幫我翻譯一下這段 日語 合同( 合同有效日期1。本合同由甲乙雙方簽字蓋章,有效期一年。當(dāng)另一個(gè)合同在本合同生效當(dāng)月起的10月內(nèi)簽訂時(shí),本合同可在同等條件下延期一年。2,1個(gè)月,1年,7年,7年,7天,12414天,12414天,12434年。
8、條款 日語怎么說Question 1:日語合同Clause請(qǐng)將以下句子日語翻譯成中文,以及本合同中的條款。]如乙方根據(jù)本合同條款承擔(dān)甲方的損失賠償或其他相應(yīng)債務(wù),甲方可以用同等金額的應(yīng)付賬款或其他債務(wù)抵銷。該條款在日本有效適用,在中國無效。
因?yàn)閲鴥?nèi)水局更傾向于貨款由貨款支付,賠款由賠款支付,這樣可以有兩個(gè)資金流,GDP可以提高。雖然實(shí)際上雙方的賬目并沒有什么變化。如果你不清楚,請(qǐng)?zhí)釂?。問題2: 日語 合同從句翻譯。您好:)違反本條規(guī)定的一方將自動(dòng)喪失期限受益(一定期限內(nèi)還款),由(債權(quán)人)一次性支付剩余款項(xiàng)。希望對(duì)你有幫助!問題3: 合同 日語一個(gè)子句的翻譯。
9、合作協(xié)議書 日語怎么說回答:合作:日語翻譯可譯為“合作”或“支持”。我覺得這里的合作是有協(xié)議的,所以“合作”這個(gè)詞在書面上是不能正確正式使用的。所以“支持”比較好。翻譯:合作協(xié)議攜帶上述合作函,參考文獻(xiàn)為ごのほど.合作協(xié)議的日語為:がっさくきょぅぎしょかがっさささかかか123642合作協(xié)議
合作協(xié)議:合作協(xié)議:きょぅりょくきょぅてぃしょょ-0/1.我覺得最好還是說說合作協(xié)議的第三個(gè)問題:“這個(gè)合同要總行批準(zhǔn)后才能簽”用日語怎么說我們代理公司審核協(xié)議失???1用日語說,“是?!庇谩?。しなければ、?!挨胜!睉?yīng)該更準(zhǔn)確。
3如果用たら,強(qiáng)調(diào)你完成了某個(gè)動(dòng)作或狀態(tài),后一句可以是will也可以是state。用在這樣的條件句里也不合適,日語中沒有這樣的說法,“童童”一般是指某件事以某種方式或途徑進(jìn)行的過程。例如,“今天的活動(dòng)是相連的”,“ネットワクをじて”等等,呵呵,說了這么多,希望能幫上一點(diǎn)忙,我會(huì)很開心的。