中醫(yī) 英語(yǔ)第二版翻譯lesson12這是在第3a頁(yè)翻譯:健康的生活方式,傳統(tǒng)的中國(guó)方式中醫(yī)我們需要陰陽(yáng)平衡的食物。急~ ~ ~!!專業(yè)中醫(yī)-1/英文(1中醫(yī)和西醫(yī)分別英語(yǔ)怎么說(shuō)中醫(yī)(中醫(yī))簡(jiǎn)稱中醫(yī)西醫(yī)。
Chinesemedicine也可以說(shuō)是傳統(tǒng)中醫(yī)。中醫(yī)有以下翻譯,不同語(yǔ)境下用詞不同,如中醫(yī)adoctor of radical Chinese medicine,中醫(yī)研究,中醫(yī),中醫(yī),科學(xué)與心理學(xué),中醫(yī)。
1) 中醫(yī)研究:中藥學(xué)2) 中醫(yī)論國(guó)粹:中國(guó)的中藥學(xué)。1.中醫(yī)(理科):中醫(yī)理科2,中醫(yī)(博士):放射中醫(yī)博士。中醫(yī)的縮寫是TCM,是傳統(tǒng)的中國(guó)醫(yī)學(xué)。
4、 中醫(yī)與西醫(yī)分別用 英語(yǔ)怎么說(shuō)
中醫(yī)(中醫(yī))簡(jiǎn)稱中醫(yī)西醫(yī)。中醫(yī)中醫(yī)西醫(yī)求采用西醫(yī)。中醫(yī)中醫(yī)西醫(yī)西醫(yī)。
5、 中醫(yī) 英語(yǔ)第二版 翻譯lesson12This is 翻譯第3a頁(yè):健康的生活方式,傳統(tǒng)的中國(guó)方式中醫(yī)我們需要陰陽(yáng)食物的平衡來(lái)保持健康。例如,你是否經(jīng)常感到虛弱和疲勞?可能你陰氣太重了。你應(yīng)該吃積極的食物,比如牛肉。吃黨參黃芪對(duì)這方面也有好處。但那些壓力大、易怒的人可能陽(yáng)氣過(guò)盛。中醫(yī)認(rèn)為他們應(yīng)該多吃一些消極的食物,比如豆腐?,F(xiàn)在中醫(yī)在許多西方國(guó)家很受歡迎。擁有健康的生活方式很容易,均衡的飲食也很重要。
6、 中醫(yī)專有名詞 英語(yǔ) 翻譯中醫(yī)①中醫(yī)②中醫(yī)①中醫(yī)學(xué)習(xí)簡(jiǎn)稱。②本學(xué)科專業(yè)團(tuán)隊(duì)。中醫(yī)Chinesemateriamedica在中醫(yī) theory的指導(dǎo)下使用。包括中藥材、中藥飲片和中成藥。中醫(yī)傳統(tǒng)中醫(yī)以中醫(yī)醫(yī)學(xué)理論和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為重點(diǎn),研究人體生命活動(dòng)中健康與疾病的轉(zhuǎn)化規(guī)律及其預(yù)防、診斷、治療、康復(fù)、保健的綜合科學(xué)。
7、 中醫(yī) 英語(yǔ)的 翻譯分散食物和轉(zhuǎn)化痰,活化血液和轉(zhuǎn)化瘀,去抑制水和滲透,滋補(bǔ)強(qiáng)壯,穩(wěn)定模式,痰模式.消食化痰;化濕化痰;活血化瘀;活血化淤;利水滲濕;利水滲濕;補(bǔ)虛扶正:補(bǔ)虛扶正。Stasispattern phlegmpattern這是NigelWiseman的翻譯,他寫過(guò)很多關(guān)于中醫(yī)的書(shū)。上海的李兆國(guó)老師也有很多這方面的書(shū),比如PaulUnschuld的中醫(yī)。
8、 中醫(yī) 英語(yǔ) 翻譯盡管世界范圍內(nèi)傳統(tǒng)中醫(yī)藥的英語(yǔ)翻譯取得了很大的發(fā)展,但整個(gè)中醫(yī)藥領(lǐng)域的翻譯卻是混亂的,
對(duì)中醫(yī)的外部變化和標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)行了深入的探討。在2008年10月1417日舉行的2008年澳門世界會(huì)議上。