請(qǐng)幫忙把下面的英文協(xié)議 book翻譯成中文,而且需要準(zhǔn)確...1.協(xié)議范圍:本協(xié)議管理文章協(xié)議中出現(xiàn)的各類機(jī)密信息。英文版委托付款協(xié)議書樣DearXXX,急需一篇文章英語(yǔ)作文《關(guān)于婚前協(xié)議》急需:企業(yè)合并協(xié)議中英文示范企業(yè)合并協(xié)議:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 。
1、如下英文 協(xié)議書請(qǐng)幫忙翻譯成中文,請(qǐng)不要翻譯器,因?yàn)槭呛苤匾?需要準(zhǔn)...1。協(xié)議范圍:本協(xié)議管理文章協(xié)議中出現(xiàn)的各類機(jī)密信息。這個(gè)協(xié)議也適用于一方的所有子公司。關(guān)聯(lián)公司是指持有50%以上股份的任何實(shí)體,或在董事會(huì)中有投票權(quán)的其他實(shí)體,或由任何一方控制或擁有的同等機(jī)構(gòu),只要上述條件存在。2.監(jiān)護(hù)責(zé)任:一方(接收方)從另一方(發(fā)布方)處收到的保密信息,將使用相同程度的監(jiān)護(hù)進(jìn)行保護(hù),但不低于合理的監(jiān)護(hù)程度,即接收方將保護(hù)自己性質(zhì)相似的保密信息,以防止未經(jīng)授權(quán)使用、傳播或發(fā)布保密信息。
2、誰(shuí)能提供 英語(yǔ)租賃合同的范本租賃合同出租方(甲方):承租方(乙方):根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)及有關(guān)規(guī)定,甲乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商一致,甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用。
甲乙雙方通過友好協(xié)商達(dá)成以下合同。1.房屋地址房屋位置甲方將其在上海的全部房屋及附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方使用。
3、代理合同中英文范本this 協(xié)議是甲公司、乙公司、丙公司于_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _年月日成立并存續(xù)的公司,雙方約定如下:第一條。在本協(xié)議的有效期內(nèi),指定并接受賣方指定為本協(xié)議第四條項(xiàng)下商品代理的訂單,以吸引第三條規(guī)定區(qū)域內(nèi)的客戶。
第二條代理商的義務(wù)代理人應(yīng)嚴(yán)格遵守賣方在任何時(shí)候發(fā)出的任何指示,不得作出任何保證、訂立合同、契約或作出其他對(duì)賣方有約束力的行為。對(duì)于代理商違反賣方指令或超出指令范圍的所有行為或疏忽,賣方將不承擔(dān)任何責(zé)任。第三條代理地區(qū)本協(xié)議所指的代理地區(qū)是_ _ _ _ _ _(以下簡(jiǎn)稱地區(qū))。第四條本協(xié)議所指的代理商品是_ _ _ _ _ _(以下簡(jiǎn)稱商品)。
4、英文銷售合同范本銷售合同范本(中英文)合同日期:合同編號(hào):買方: (買方)賣方:(賣方)雙方在此同意,由買方按下列條款購(gòu)買,賣方出售下列商品:買方同意買方和賣方銷售下列商品:(1)商品名稱:商品名稱:(2)數(shù)量:(3)單價(jià):(4)總值:(5)包裝:(6)生產(chǎn)國(guó):(7)付款條件:(8)保險(xiǎn):保險(xiǎn)。
5、英文版的委托付款 協(xié)議書樣本DearXXX,iregrettoinformyouthatimnotabletoattendthegraduationcommentcementduotosomehomeaffairs。iauthorizexxxtotake my graduation certificate . sorryagainformissingthecommencement . pleasforgiveme .問候,
6、急求一篇 英語(yǔ)作文“關(guān)于婚前 協(xié)議”7、急需:企業(yè)合并 協(xié)議的中英文范本
企業(yè)合并協(xié)議:_ _ _ _ _ _ _ _ _公司(以下簡(jiǎn)稱甲方)與_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _董事會(huì)代表(以下簡(jiǎn)稱乙方)就甲方合并事宜達(dá)成協(xié)議。二。甲方和乙方的合并日期為_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。但如當(dāng)日不能辦理合并手續(xù),雙方可協(xié)議順延。
乙方現(xiàn)有的資本總額為_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _元 _ _ _ _ _ _ _ _ _乙方在冊(cè)股東在合并日所持有的全部股份因合并而轉(zhuǎn)為甲方股份,交換比例為_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。 乙方股東每換一股甲方股份,補(bǔ)充金額為_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _元
8、婚前 協(xié)議 英語(yǔ)作文婚前協(xié)議婚前協(xié)議準(zhǔn)配偶之間的協(xié)議。該協(xié)議成為effectiveuponmarriage,該初步協(xié)議應(yīng)充分考慮該協(xié)議。否則。