將-1 合同中的以下句子表達成英文,以及-3翻譯(外貿(mào)-1/Vocabulary翻譯5保險單中的幾個英文句子。我們常用的貿(mào)易術語是FOB,請幫我總結一下相關的專業(yè)英語單詞外貿(mào)export術語,外貿(mào)-2/COA指租船人簽署的,一般COA簽訂的合同的期限較長,船方已經(jīng)解決了租船期間的供應問題,所以雙方都可以按照合同的數(shù)量和時間獲得穩(wěn)定的收益。
PO采購訂單、PI形式發(fā)票、CI商業(yè)發(fā)票、PL裝箱單。答:PO、PI、CI、PL都屬于外貿(mào)major術語,分別代表以下含義:POpurchaseorder:客戶發(fā)送采購訂單;PIproformainvoice:給客戶的形式發(fā)票,對應合同;CIcommercialinvoice:發(fā)貨前要開商業(yè)發(fā)票;PLpackinglist:裝運前應制作裝箱單;
thc(碼頭處理費)碼頭作業(yè)附加費;LCL:lesssanthancontainerload,LCL: fullcontainerload,全集裝箱。FCL的意思是滿箱。外貿(mào) FCL在其中的意思是整體櫥柜。FullContainerLoad(FCL):LCL的相對術語,指整箱,有時也指FullContainerLoadOrder,即整箱訂單。
整個集裝箱的開箱一般由收貨人負責。但也可以委托承運人在貨運站拆包。但是,承運人對箱內貨物的損壞和差異不承擔責任。除非貨方證明確實是承運人責任事故造成的損壞,否則承運人將負責賠償。承運人應以集裝箱作為整個集裝箱的交貨單位。只要集裝箱的外觀與收到集裝箱時的外觀相似,鉛封完整,承運人就已經(jīng)完成了承運人的責任。在貨運提單的整箱上,應增加“發(fā)貨人箱、件、封”條款。擴展信息:外貿(mào)Common術語:1,for FreeonBoard或FreightonBoard的英文縮寫,
4、急求 外貿(mào) 合同中的講下列語句 翻譯成英文,詞語要嚴格規(guī)范,好的話繼續(xù)加...
本專業(yè)翻譯,最好找個公司翻譯。網(wǎng)友就算想幫忙,也不敢隨便幫你翻譯。好像挺難的,希望有人能幫到你!最美好的祝愿。在MCT文件的貨物描述中,當賣方改變貨物的數(shù)量和類型時,應在X天內通知買方和最終買方,賣方只有在買方獲得最終買方確認的書面材料后,才能改變MCT最終買方確認的內容。
FOB,船上交貨,F(xiàn)OB價格。通常情況下,我們的ourtradetermisFOB。。我們通常的tradetermisFOB。。Fob(首字母縮略詞FOB(FreeOnBoard ),又稱“離岸價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術語之一。對于在FOB基礎上進行的交易,買方負責派船提貨,賣方應在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內將貨物裝上買方指定的船,并及時通知買方。
2010國際貿(mào)易術語解釋通則有11種貿(mào)易術語,按照適用的運輸方式分為兩類:第一組:術語七種:EXW、FCA等。EXW(exworks)工廠交貨FCA(freecarrier)貨物到承運人CPT(carriagepaidto)運費到目的地CIP(carriageandinsurancepaidto)運費/保險費支付到目的地DAT (Delivered Data Minal)、目的地或終點站交貨DAP (Delivered Data Lace)、目的地交貨DDP (Delivered Data Aid)中已交貨完稅組II: 術語四種適合水運的方式:FAS、FOB、CFR和CIF。
7、 外貿(mào)詞匯 翻譯5保險單。5 .保險單6 .保險證書保險證書(保險單)7 . 8.certificateofquality/quantity品質/數(shù)量證明書原產(chǎn)地證書一式三份10 .一式三份11.shippingadvice/instruction裝船通知/裝船指示12 .裝運標記13.shippingcompany/forwards船公司/船公司14 .裝運訂單訂單號15 .裝貨港裝貨港16.portofdestination/discharge目的港/卸貨港17 .轉運(中轉)到。
關于付款:合同 T/T簽約后預付合同總金額的30%(300美元)。當貨物到達運輸公司的辦公室時,余額將被支付。當供應商收到這筆款項時,他可以指示運輸公司交付貨物。我覺得這個英文從句寫的不太好,時間要求不嚴格,語法錯誤不老不幼。但如果你只是想要翻譯,那就這樣吧。合同后預付30%(300美元)。余款在貨到后付清。收到余款后,供應商應同意發(fā)貨。
9、 外貿(mào)用語如何 翻譯COA指合同由租船人簽署。一般COA簽訂的合同的期限較長,船方已經(jīng)解決了租船期間的供應問題,所以雙方都可以按照合同的數(shù)量和時間獲得穩(wěn)定的收益。雙方需要澄清COA 合同的相關內容。翻譯:付款方式為20%預付款,80%提貨單付款。付款方式:20%定金,其余80%見提單后支付(注意法定福利)。一方不履行債務,無權要求對方返還定金。
10、急求 外貿(mào) 合同 翻譯樓主好像打錯了一些英文單詞。翻譯如下:我們肯定負全部法律責任,如有偽證,我們隨時接受處罰,我們愿意并且能夠作為買方提供現(xiàn)貨。合同條款和條件如下:1,買方發(fā)出不可撤銷的購買。.2.賣方(在同意這些條款后)將把文件比較掩碼和草稿合同發(fā)送給買方,3.買方簽署的文件對比模板將被視為接受(賣方的)文件對比模板。