下面是國際-2合同。由于英語是當(dāng)今世界通用語言,外商傾向于簽署英文或其他外文合同或中英文version合同中國進(jìn)出口企業(yè)在簽署或?qū)徍撕贤蚱渌馕臅r(shí)會(huì)同時(shí)審核中英文),中英文的翻譯完全一致,不會(huì)產(chǎn)生歧義,另外,出于安全考慮,外貿(mào)企業(yè)在簽署貿(mào)易 合同時(shí)明確表示以中文版本為準(zhǔn),建議參考外文版本。
2、出口貨運(yùn)運(yùn)輸 合同英文版
3、求一份完整的外貿(mào)進(jìn)出口 合同, 中英文版的。
這個(gè)很簡單。合同內(nèi)容:買方信息、賣方信息、貨物信息、貨物總價(jià)值、交易條件、制造國、裝運(yùn)地和目的地付款方式等等。求外貿(mào)進(jìn)出口完整版合同,中英文。外貿(mào)問題在深圳外貿(mào)論壇szfob和你探討,在這里你可以拓展一個(gè)良好的人際圈。做外貿(mào)的朋友喜歡這個(gè)論壇。記住szfob,你將永遠(yuǎn)不會(huì)忘記它??梢悦刻煸诶锩婵纯匆恍└碌耐赓Q(mào)采購詢盤。我也在里面找了幾個(gè)客戶,里面的一些信息確實(shí)不錯(cuò)。建議可以經(jīng)常去里面轉(zhuǎn)轉(zhuǎn);畢竟這個(gè)論壇是中國非常好的外貿(mào)論壇;深圳外貿(mào)論壇szfob造就了一大批外貿(mào)人才和外貿(mào)專家。
外貿(mào)新手要在里面學(xué)習(xí),外貿(mào)高手還在里面交流討論。剛從大學(xué)出來的時(shí)候,覺得自己對(duì)外貿(mào)一竅不通?,F(xiàn)在慢慢在里面學(xué)習(xí),感覺很多關(guān)于外貿(mào)的東西都漸漸清晰了。這個(gè)平臺(tái)確實(shí)是一個(gè)優(yōu)秀的外貿(mào)交流平臺(tái),有些經(jīng)驗(yàn)還是挺實(shí)用的。做外貿(mào)可以去知名網(wǎng)站深圳外貿(mào)論壇szfob。畢竟這個(gè)網(wǎng)站的東西很實(shí)用,里面的朋友也很熱情。
空運(yùn)費(fèi):如果chrrs取消或取消shiip預(yù)訂的全部或任何部分貨物的W/O,以書面形式確認(rèn)所有人,cherrs應(yīng)向所有人支付空運(yùn)費(fèi)。載重量的計(jì)算(也稱為載重量):如果CHRRS取消預(yù)訂,或未能裝運(yùn)全部或部分預(yù)訂的貨物,且業(yè)主未能書面確認(rèn),CHRRS應(yīng)向業(yè)主支付載重量。
5、求一份 國際 貿(mào)易 合同單!!!最好中英雙語版的!急哦Sales合同Sales contract賣方編號(hào):No.GUANGDONGTEXTILEIMP.