英語(yǔ)合同 翻譯第四條。請(qǐng)幫忙翻譯 合同,關(guān)于外貿(mào)銷售合同中英文樣本翻譯分類:外文描述/出國(guó):我在讀外貿(mào)銷售的時(shí)候合同中英文樣本、翻譯程,!謝謝經(jīng)過(guò)協(xié)商,外貿(mào)獨(dú)家經(jīng)銷合同翻譯如果任何一方未能或拒絕遵守本協(xié)議的任何條款,則有義務(wù)履行或遵守本協(xié)議,那么該未能或拒絕并無(wú)偏頗的理由,另一方可在書(shū)面通知后60天內(nèi)終止本協(xié)議。
1、請(qǐng)幫忙 翻譯 合同。不勝感激。distributionpagement(draft)經(jīng)銷Agreement(draft)本協(xié)議于年月日由中華人民共和國(guó)工商企業(yè)股份有限公司簽署,
中華人民共和國(guó)深圳市羅湖區(qū)和平路3001號(hào)宏龍世紀(jì)廣場(chǎng)a座()(以下簡(jiǎn)稱“供應(yīng)商”)和第三方合作伙伴的公司名稱,
2、 合同 翻譯成英文急!!謝謝經(jīng)協(xié)商,甲、乙雙方共同達(dá)成如下條款:一、基于互惠互利的原則,甲、乙雙方簽訂商業(yè)合作協(xié)議。第二,
3、關(guān)于外貿(mào)銷售 合同樣本中英文 翻譯分類:外文描述/出國(guó):我看外貿(mào)銷售合同中英文樣本的時(shí)候有一個(gè)翻譯我不是很懂:保險(xiǎn):賣方按發(fā)票金額的110%投保_ _ _ _ _保險(xiǎn),直到_ _ _ _。保險(xiǎn):由買方按官方發(fā)票金額的110%投保,最高金額為_(kāi) _。中國(guó)人是賣家,
4、求助: 翻譯銷售 合同salescracttheseller:China chemicalsupplyandmarketingcorporationthebuyer:thiscoractionsmadebyandbetween the buyer,其中bythebuyeragestobuyiandtheselleragreestoselltheundermentionedcommodity根據(jù)termsandconditionsstipulatedbelow:1 .商品,
單位,數(shù)量,單價(jià)和數(shù)量:項(xiàng)目商品