“很高興為你解答!英文-1/_ Baidu翻譯Lawandpolicy符合法律regulation英文怎么說與law不符符合規(guī)定/。比如設(shè)計(jì)符合規(guī)定,這個(gè)設(shè)計(jì)[符合理論],《21世紀(jì)英漢詞典》但這些成員辯稱,他們的所作所為符合規(guī)定,這些成員爭(zhēng)辯說他們的所作所為[符合規(guī)則]。符合要求的軟件認(rèn)證材料。
picktothewcompanylawoforcompanysthanyshenew milestone,thelegislationfonepersoncompanynameisch,butthenewlawofonemancompanysystemdesignalsorary。themostobviousdefectsisonlyspecifiedlawmakersestablishedtelegalstatusfonemancompany,
它們之間有著永恒的距離。本文旨在從理論上闡明成立公司的必要性和特點(diǎn).
政策規(guī)定1。nationalyoungpeoplenongcivilizedjintipleadge 2 . chineseinternetassociationcounterjunkmailstandard 3 . chineseinternetprofessionaryautonomy jointipleadge 4 .ministryofcultureaboutstrengthenetworkculturamarketmanagementthenotice 5 . onnetbankbusinessmanagementtentativemethod 6 . information net兩個(gè)工作傳播seeing和hearing programpolicingmethod和soonInternet7 .計(jì)算機(jī)信息網(wǎng)絡(luò)國(guó)際網(wǎng)絡(luò)安全維護(hù)安全策略.
3、 法律英語(yǔ) 翻譯除非本協(xié)議中有明確規(guī)定,飛機(jī)應(yīng)按“原樣”出售,即買方知道他可以在本協(xié)議簽署日期之前檢查和測(cè)試飛機(jī),包括所有存在的故障和交付時(shí)的實(shí)際狀態(tài)和條件。除非本協(xié)議中明確規(guī)定,飛機(jī)按“原樣”出售,即在交付時(shí)存在所有當(dāng)前故障,并且處于實(shí)際狀況和狀態(tài),買方承認(rèn)其有機(jī)會(huì)在本協(xié)議日期之前檢查和測(cè)試飛機(jī)。翻譯如下:除非本協(xié)議明確規(guī)定,飛機(jī)按“原樣”出售,即在交付時(shí)具有所有當(dāng)前故障,處于實(shí)際狀況和狀態(tài),買方承認(rèn)其有機(jī)會(huì)在本協(xié)議日期之前檢查和測(cè)試飛機(jī)。
4、關(guān)于 法律的 英文 翻譯中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法:中華人民共和國(guó)中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法實(shí)施條例:中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)實(shí)施條例。
5、求相關(guān) 法律法規(guī)的 英文 翻譯中華人民共和國(guó)環(huán)境保護(hù)法中華人民共和國(guó)環(huán)境影響評(píng)價(jià)大氣污染防治法中華人民共和國(guó)環(huán)境污染防治法中華人民共和。