證明書和公證書英文怎么寫證明信中“特此證明”怎么說應(yīng)該翻譯成Thisistocertifythat即...或者我們在此證明...特別關(guān)注:特此中文。英語 證明的格式是怎樣的,一般情況下如何使用書信的格式,但要省略收信人的姓名、地址和結(jié)論?具體格式如下:前綴:xxCertificate 證明序號:x . x . no……...右上證明簽發(fā)時間右上地址:Towhomitmayconcern top box(意為“執(zhí)事/關(guān)系人、負(fù)責(zé)人”)正文首行縮進(jìn)(略)。
2、英文 證明信中的“特此 證明”怎么說
應(yīng)該翻譯成Thisistocertifythat...或者我們在此證明...特別說明:中文“特此”證明在文件的最后,英文翻譯要放在前面。請看一個例子:在職收入證明Z證明:* * *,* * *,出生于* * *。我于* * * *年加入* * * * *有限公司,主要負(fù)責(zé)* * * * *。* * * *被授予* * * *,從* * * *開始擔(dān)任我公司經(jīng)理。
通常采用信函的格式,但應(yīng)省略收件人的姓名、地址和結(jié)束語。具體格式如下:前綴:xxCertificate證明編號:x.x.No.…右上證明右上發(fā)文時間:Towhomitmayconcern先寫標(biāo)題XXproof,再寫標(biāo)題its herebytocertifytheres snocreactiventoxx s(填寫想證明)carduringthedrivincinchina。最后注明想證明的人的姓名、公司名稱、職務(wù)、聯(lián)系方式。
4、 英語寫 證明專業(yè)翻譯:certificate to homitmayconcern:thisiherebytoctifyhatjameswilliams自2000年7月以來一直處于inhispostinabcooparation .一直以來,heisthemostreliable和qualified personelines sales center,jameswilliamsisaprofessionalwhohhaslots of experiences and full of methods of work . he gotsomuch來自同事和客戶的好評。heiseexcellientinthinworkwithhisindependenceandteamworkspirit . ineveryfieldhetakpartin。