英文合同中條款,合同中條款英文翻譯?。〖保 锿杉{,幫忙翻譯每條款(急~你英語已經(jīng)很好了,英文合同條款信用證下。條款 翻譯1.供應(yīng)商保證所有貨物都是新的、未使用過的、最新型號(hào)的。
你的英語很好,除了2.WeonlyacceptCheque/BankDraftwhichtobedraftatlocalbank.s句子要改成草稿,其他都是正確的。哈哈,我知道這是什么了。我剛剛研究過它。以下是付款明細(xì):1。支票/銀行匯票要?jiǎng)澗€(特別是在英國,支票上畫兩條平行線就是在銀行轉(zhuǎn)賬,叫劃線)。并使其能夠支付(轉(zhuǎn)賬)到“國際交易銀行(有限)”2:我們只接受可以在當(dāng)?shù)劂y行兌換的支票/銀行匯票3:我們不接受個(gè)人和郵政匯票。以上權(quán)利解釋權(quán)歸“國際交易銀行(有限)”所有。請注意,我們的辦公室已遷至HITEC大廈7樓751759室。
★望采納,樓內(nèi)抄襲者自重★買方不履行許可正當(dāng)理由、合同、逾期1天、審查機(jī)構(gòu)有權(quán)與銀行利息不符、延期支付違約金..
因本協(xié)議產(chǎn)生或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議、糾紛或要求,否則將被侵權(quán)、正常提前終止或無效,并通過協(xié)商解決或緩解。如果這些協(xié)商或調(diào)解未能在三(3)個(gè)月內(nèi)得到相關(guān)方的接受,則這些爭議、糾紛或索賠應(yīng)在斯德哥爾摩商會(huì)仲裁院解決,并由國際商會(huì)根據(jù)“調(diào)解規(guī)則”進(jìn)行仲裁。在仲裁案件中,應(yīng)適用德意志聯(lián)邦共和國的法律。仲裁地點(diǎn)為瑞典斯德哥爾摩。
4、急! 英文 條款內(nèi)容 翻譯!Background:h * * * c的員工有權(quán)獲得不安全的貸款,在加入公司之前,法律或內(nèi)部銀行政策已規(guī)定了貸款限額。員工可能有多項(xiàng)或多項(xiàng)此類貸款,但貸款金額是累計(jì)的。不能超過上述限制。文件:h***c員工授權(quán)h***c檢查已批準(zhǔn)的無擔(dān)保貸款,查看貸款總額是否能超過規(guī)定限額。如果超過規(guī)定限額,員工將自愿減少貸款總額以滿足貸款限額。我在此授權(quán)匯豐銀行檢查匯豐銀行授予我的無擔(dān)保貸款。
Itrlateatgoogle。這是我得到的。我在此授權(quán)匯豐銀行檢查未擔(dān)保貸款,并將其授予我。如果給予我的匯豐的無擔(dān)保貸款總額超過上述限額,我同意我的總額將減少不安全貸款,并且匯豐將在我受雇于匯豐的生效日期之前遵守上述規(guī)定或任何內(nèi)部銀行政策。
5、 條款 翻譯1。供應(yīng)商保證所有貨物都是新的、未使用過的、最新型號(hào)的。它們結(jié)合了設(shè)計(jì)和原材料的最新發(fā)展和創(chuàng)新,除非合同中另有規(guī)定。2.根據(jù)GCC的代理?xiàng)l款22.1,供應(yīng)商進(jìn)一步保證所有貨物在目的地國家的正常使用條件下不存在任何由作為或不作為導(dǎo)致的缺陷;或者由于設(shè)計(jì)、原材料、人工等方面的缺陷。
6、 英文合同 條款 翻譯信用證項(xiàng)下的付款將在貨物從裝運(yùn)地發(fā)出后60天生效,前提是買方指定的銀行在貨物發(fā)出后7天內(nèi)收到正本裝運(yùn)單據(jù)。信用證的付款期限/本信用證項(xiàng)下的付款時(shí)間為從裝運(yùn)地裝運(yùn)日期后60天,所有正本單據(jù)必須在裝運(yùn)后7天內(nèi)到達(dá)買方指定的銀行,評論:那不是指除了,而是指必須。換句話說,如果在7天內(nèi)沒有收到原始文件,將不會(huì)付款。