請推薦一本法律英語教材,什么是法律文本和法律解釋法文本 Yes 文本,和其他非法律類的“說話”不同文本。本書所稱的法律翻譯是指法律文件本身的翻譯以及商務(wù)、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、金融等涉及法律的相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的翻譯活動,他現(xiàn)為香港理工大學(xué)中文及雙語學(xué)系助理教授,主要教授法律翻譯、商務(wù)翻譯、科技翻譯等課程,發(fā)表過多篇相關(guān)論文。
/圖像-1//圖像-2/ 5。外國影印教材系列1。法律出版社,美國法律精要系列2。武漢大學(xué)出版社,影印法律基礎(chǔ)系列3。武漢大學(xué)出版社,最新英國法律袖珍讀本4。中信出版社,伊曼紐爾法律精要系列5。中信出版社,案例與分析影印系列6。中信出版社,案例教程影印系列7。中國方正出版社,阿斯彭解讀系列美國法學(xué)院經(jīng)典教材8。中國人民大學(xué)出版社,民商法摘要影印筆記9。法律出版社,朗文·皮爾遜《基本法》系列1。字典。布萊克(第八名)9.5分2。趙玉安的英美法詞典9分3。牛津現(xiàn)代法律術(shù)語詞典9.5分4。牛津法律詞典9分5。朗文法律詞典6。韋氏法律詞典8分2。單詞1。漢英法律術(shù)語辯證詞典陳忠誠9分2、法律英語核心術(shù)語:實(shí)用基礎(chǔ)9分3、法律英語核心術(shù)語:高級實(shí)務(wù)9分4、法律英語同義術(shù)語辨析及翻譯指南宋磊8分5、閱讀法律英語7分6、從法語窗口翻譯單詞陳忠誠7分7、談我的法律英語詞匯書《法律英語》
我們認(rèn)為,在翻譯的不可見性和顯性研究方面仍然存在問題,不僅是在解釋性研究方面,在其他方面,如規(guī)范性研究和描述性研究方面也是如此。規(guī)范研究表明如何定義顯性和隱性,而描述性研究表明與非語言形式相關(guān)的隱形和顯性的描述沒有得到足夠的重視和全面的考慮。這些研究的內(nèi)在聯(lián)系是統(tǒng)一的。一個方面的研究不足,必然導(dǎo)致其他方面的問題。我們相信隱性指標(biāo)的轉(zhuǎn)化,
descriptivestudiesarestillaproblem。howtodefineexplicitimplicitbased的performanceofnormativestudy,descriptiveresearchperformanceintheimplicitnothromarelatedthedescriptor .
2、請大家推薦一本法律英語的教材3、什么是法律 文本和法律解釋
legal文本是文本的一種,它和其他非法定文本一樣,具有文本區(qū)別于“說話”的特點(diǎn)。但是,法律文本具有規(guī)范性和權(quán)威性。法律文本是一種規(guī)范文本表現(xiàn)在以下幾個方面:它是立法制度或程序運(yùn)作的產(chǎn)物,而不是個人的自由創(chuàng)造;它必須使用規(guī)范的立法語言,在思想上追求平實(shí)、直接、嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確,不能追求個人獨(dú)特的語言風(fēng)格;它針對的是法律主體的外在行為;它的形成必然受到人們關(guān)于立法活動的各種“預(yù)設(shè)”的制約,如立法者應(yīng)當(dāng)使用規(guī)范的常用語或?qū)iT語,應(yīng)當(dāng)遵守憲法,應(yīng)當(dāng)避免荒謬或明顯不公的結(jié)果,不應(yīng)當(dāng)使立法具有溯及力,等等。
4、什么叫法律 文本李克星,畢業(yè)于浙江大學(xué)外國語學(xué)院,1983年獲美國印第安納大學(xué)理學(xué)碩士學(xué)位,1993年獲美國加州大學(xué)洛杉磯分校哲學(xué)博士學(xué)位。他曾在美國經(jīng)營一家翻譯公司,并擔(dān)任紐約和洛杉磯多家著名律師事務(wù)所的特約法律翻譯。他現(xiàn)為香港理工大學(xué)中文及雙語學(xué)系助理教授。主要教授法律翻譯、商務(wù)翻譯、科技翻譯等課程,發(fā)表過多篇相關(guān)論文。[編輯本段]引言法律在現(xiàn)代社會的重要性不言而喻。普通公民都知道,任何國家和地區(qū)的法律制度都是為了維護(hù)和平,維持秩序,穩(wěn)定統(tǒng)治。
本書所稱的法律翻譯是指法律文件本身的翻譯以及商務(wù)、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、金融等涉及法律的相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的翻譯活動。與一般翻譯不同,法律翻譯不僅要求譯者具備必要的一般翻譯能力,還需要具備必要的法律知識和商務(wù)金融等相關(guān)專業(yè)知識,這就要求我們加強(qiáng)對法律翻譯人員的專門培訓(xùn)。