建設(shè)工程承包-2樣本發(fā)送消息1.1.4 合同該文件構(gòu)成本合同中的所有文件,即合同協(xié)議。1.1.7 合同該條款的特殊部分是合同雙方根據(jù)項目實際需要對該條款的一般部分進行的具體約定、補充和修改,本協(xié)議未授予對象合同的許可,呵呵,是從上次的保密協(xié)議翻譯-2/啊。
百度中英文翻譯隨便出來看看你要填什么。只要打百度翻譯就可以填了。Onthis(序數(shù):1、2、3、4等。)dayof(月:一月等。)在(具體時間:14:30,15:20等。),我覺得大概意思是:本協(xié)議由xx于XX年XX月XX日簽訂。希望能幫到你。本采購協(xié)議于本_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _簽訂。
By:你的購買協(xié)議開頭很標準樣本。這三個空格的填寫方法如下:第一個空格:在這_ _ _天是日期,如果是1號就寫1號;如果是15號,就寫15號,以此類推。__的第二個空格是月份和年份。如果是2013年1月,就寫2013年1月,以此類推。第三個空格:at__,是地點(簽約地點)。如果是馬尼拉,就寫馬尼拉。
2、