英語合同 翻譯第八條。協(xié)議合同English翻譯、合同中英文翻譯此外,一旦發(fā)起或針對合同、English合同翻譯乙方將從甲方選擇一系列衣服help翻譯Next合同,/English 翻譯 Chinese在本產(chǎn)品或其組件的應用屬于單獨協(xié)議(例如但不限于軟件安裝期間接受的“最終用戶許可協(xié)議”)的情況。
article 1:introductioninviewof twosideshopetosignthiscontract通過throughthecreativeworkofParty、競爭性產(chǎn)品、brandpositioning和creativeexpression,結合partybtechnicalsupportfor the party customers createacompetitiveadvantagebypartyatopartyb實現(xiàn)這些目的,
協(xié)議協(xié)議甲方代表:乙方代表:乙方代表:經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,一致同意達成如下協(xié)議:達成如下協(xié)議:1。甲方同意乙方付款要求:甲方同意乙方下單后不付訂金,但乙方必須在看到提單復印件后全額付款。
買方和賣方同意根據(jù)下列條款簽署本合同:賣方和買方根據(jù)下列條款訂立合同:貨物的名稱、規(guī)格和質量,商品的規(guī)格和質量):2。數(shù)量:允許的_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _到岸價6。原產(chǎn)國和制造商:7。包裝:貨物應采用防潮、防銹、防震并適于遠洋運輸?shù)陌b,賣方應對包裝不良造成的貨物損壞和丟失負責。
4、跪求 合同 翻譯成英文!先標記一下,我起來給你翻譯別著急,大哥,我說我起來了,我剛起來翻譯而且我正在查,因為是法律文書。甲方:甲方:乙方:甲方:乙方:乙方愿意為甲方提供互聯(lián)網(wǎng)信息服務,甲方愿意接受乙方的服務。經(jīng)友好協(xié)商,甲、乙雙方達成如下協(xié)議:鑒于,
partyaiswillingtoacceptheservicevideo由乙方提供。經(jīng)雙方協(xié)商,達成以下協(xié)議:ServiceActivity:支持Aspphphtml的虛擬主機空間為1000M。
5、 翻譯 合同成英文第一方:第二方:雙方根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,在本產(chǎn)品或其組件的應用屬于單獨協(xié)議(如但不限于軟件安裝過程中接受的“最終用戶許可協(xié)議”)的情況下,該單獨協(xié)議除合同外具有同等效力,但不排除合同。但是,如果本單獨協(xié)議與此合同相沖突,則對于本產(chǎn)品及其相關組件,本單獨協(xié)議具有高于此合同的效力。不知道這是什么產(chǎn)品。如果不是軟件產(chǎn)品,part這個詞可以翻譯成“部分”。
6、英文 合同 翻譯成中文乙方將從甲方的藏品中挑選一系列服裝,提供給甲方的工作室。甲方將根據(jù)乙方的需求,連續(xù)提供最佳款式供參考。甲方同意發(fā)布所有權利,乙方將購買代表風格的商標或版權,因此無需為乙方申請制作統(tǒng)一的風格特征,乙方將發(fā)布購買。甲方將咨詢公司延伸至乙方,乙方收到生產(chǎn)測量、表面貼合技術、安裝變更等每小時2000元費用時,乙方提出要求。
7、英文 合同 翻譯第八條。其他條款8.1(不可抗力)當由于火災、洪水、罷工、勞工問題或其他工業(yè)障礙、不可避免的事故、戰(zhàn)爭(宣戰(zhàn)或未宣戰(zhàn))、禁運、封鎖、法律限制、暴亂、叛亂或任何其他原因導致未能執(zhí)行本協(xié)議和/或每筆銷售的全部或任何部分時,任何一方均不承擔責任。如果上述故障持續(xù)超過六(6)個月,任何一方均可終止本協(xié)議。
8.2(適用法律)本協(xié)議受中華人民共和國(PRC)法律管轄,所有事宜包括有效性、結構和履行。8.3(非放棄)如果任何一方在任何時間或任何時期未能執(zhí)行,本協(xié)議的任何規(guī)定不應被解釋為放棄該規(guī)定或右翼方隨后對每項該規(guī)定的執(zhí)行。8.4(所有協(xié)議)本協(xié)議構成雙方之間關于經(jīng)銷產(chǎn)品的完整且唯一的協(xié)議,本協(xié)議應具有約束力,不得修改、變更或修改。
8、 合同 中英文的 翻譯此外,合同在對一方提起或針對一方提起破產(chǎn)、資不抵債、重組或類似程序的情況下,另一方可通知一方解除本-3。合同如果一方被解散或清算,無論是自愿還是非自愿的,它應為其全部或所有重要資產(chǎn)指定一名接管人或受托人,或為其債權人的利益轉讓這些資產(chǎn),此外,任何一方也可以取消本協(xié)議通知對方。在破產(chǎn)、資不抵債或重組、其他程序或類似影響的情況下,對另一方提起訴訟,另一方被解散或清算,無論是自愿還是非自愿,由接管人或受托人指定全部或另一方或另一方的大部分財產(chǎn)來分配其債權人的利益。