這里有一份英文 合同條款,請幫我翻譯部分英文合同。英文合同Translation,英文合同條款中文譯文無論是在合同中明示還是暗示,A都沒有權(quán)利,問合同 條款中文英文翻譯?。〖?!★望采納,英文合同條款翻譯在線急?。?!(1)定義:從第1條EPC工程、采購和施工合同具有同等可批準性的設(shè)計開始,Agri的擁擠和應(yīng)具有相同的含義,因為他們在EPC 合同中對此設(shè)計的定義,除非另有約定。
1。買方應(yīng)信守承諾,賣方有權(quán)在裝運前30天違約。不經(jīng)通知取消此確認,或?qū)⑵渥鳛槿匀挥行У谋竞贤I方發(fā)票的全部或部分,或因此遭受損失。如有不符,應(yīng)說明質(zhì)量/數(shù)量,索賠由買方在貨物到達目的港后130天內(nèi)提出;數(shù)量異議應(yīng)由買方提出,貨物應(yīng)在150天內(nèi)到達目的港。3 .對于以成本加運費保險為基礎(chǔ)達成的交易,
保險金額為發(fā)票金額的110%。買方必須要求賣方同意對危險貨物的額外保險,裝運前的額外費用由買方承擔。賣方對因自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭或其他原因造成的不可抗力事件而不能交貨或延遲交貨、批準或部分交貨概不負責(zé)。但是,賣方應(yīng)盡快通知買方,買方應(yīng)在15天內(nèi)以航空掛號信提交由中國國際貿(mào)易促進委員會簽發(fā)的證書。
(1)從第1條EPC工程、采購和施工合同開始的定義,該設(shè)計具有同等的可批準性和農(nóng)業(yè)擁擠性,并應(yīng)具有相同的含義,因為其在EPC 合同中對此設(shè)計的定義,除非另有約定。(2)如果貨物在此期限內(nèi)使用,買方不會因逾期交貨而終止訂單。
3、求 合同 條款中 英文翻譯!!急!★望采納,樓內(nèi)抄襲者自重★買方不履行許可正當理由、合同、逾期1天、審查機構(gòu)有權(quán)與銀行利息不符、延期支付違約金..
4、 合同 條款翻譯(英翻中如果根據(jù)外國法律可以排除客戶為第三方索賠人,除了供應(yīng)商應(yīng)該是自由的,客戶的任何要求都是無害的,那么實習(xí)生只能根據(jù)產(chǎn)品責(zé)任法承擔過錯責(zé)任(胃病;產(chǎn)品責(zé)任法)。如果“客戶”需要在自身沒有任何過錯的情況下承擔外國法律規(guī)定的責(zé)任,且該責(zé)任不能被排除在第三方索賠人之外(這句話英文是尷尬的,涉嫌不當使用withregardto),“供應(yīng)商”應(yīng)賠償客戶在其直接負責(zé)的范圍內(nèi)的任何索賠,僅相當于其實習(xí)生在《產(chǎn)品責(zé)任法》下的賠償責(zé)任。
5、幫忙翻譯 英文 合同中的幾個 條款吧。。。總體協(xié)議:本協(xié)議構(gòu)成雙方之間就其事宜達成的總體協(xié)議,并取代之前在這方面達成的所有協(xié)議和諒解。此外,本協(xié)議的八份原件將配有雙方簽署的每一頁作為原件印章。棄權(quán):本協(xié)議的突破1。棄權(quán)是默認產(chǎn)生或提出的,或者本協(xié)議項下的所有權(quán)利必須由放棄的合作伙伴書面簽署。這個協(xié)議的突破2。a沒有被拋棄。過失的遲延行使或任何權(quán)利部分的行使或救濟可以使用以下約定或抑郁癥或財產(chǎn)權(quán)。
6、高分求 合同 條款 英文翻譯thelessormayappearthereasonsforanyreasonnotherthantherighttonilaterally termination tecontract,否則為$xxcompensation letteren . thelesseerongtalwithinarticlesminusdepreciationrespons . thelessorcontract termination 3 workingdaystorefundthetenantpayadeposition .
7、 英文翻譯求助,關(guān)于 合同的 條款關(guān)鍵詞是independenceto,已經(jīng)被一些翻譯人員改成了dependency to??纯催@個表達是不是更好理解?機器交給客戶的日期就是保修期開始的日期,與提到的幾點是否已經(jīng)檢查過無關(guān)。如果你滿意,請接受它。(一)甲、乙雙方在此相互承諾:1。雙方將盡力通過行使投票權(quán)或其他方式使公司遵守和履行本協(xié)議的規(guī)定。
(b)本協(xié)定的簽署方意識到,期望本協(xié)定涵蓋執(zhí)行過程中的所有意外情況是不現(xiàn)實的。因此,雙方聲明愿意按照條款的意圖和本協(xié)議的條件經(jīng)營,公平對待對方,不損害對方的利益。如果任何一方在本協(xié)議執(zhí)行過程中遇到不公平待遇,雙方將盡一切努力消除相關(guān)原因,并在本協(xié)議范圍內(nèi)達成諒解。
8、 英文 合同 條款中文翻譯無論合同中明示還是暗示,A都沒有權(quán)利。根據(jù)本協(xié)議的表述和內(nèi)容,A沒有任何權(quán)利,但A可以在任何情況下委托B執(zhí)行任何行動或?qū)Ψ?wù)和材料進行統(tǒng)一支付,英語很活潑,但是我的英語不甘心。這幾個字是:A公司向B公司提供服務(wù)和原材料,但是A公司沒有任何正式的規(guī)定合同,也就是說,B想讓A提供一個正規(guī)的合同或者什么的來保證他們的服務(wù)和原材料。