任何教育背景的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和工作者都可以參加這個(gè)考試。本次考試分為筆譯和口譯兩種,分為初、中、高級(jí)三個(gè)級(jí)別,共六次資格考試。有實(shí)力的口譯員可以直接報(bào)名參加口譯考試?;蛘咦杂蛇x擇任何水平的口譯或筆譯報(bào)考擴(kuò)展材料:考試材料和訓(xùn)練這個(gè)考試有大綱,但沒(méi)有規(guī)定考試或復(fù)習(xí)的范圍。測(cè)試的重點(diǎn)是寫(xiě)作和口語(yǔ)的實(shí)際能力。一些口語(yǔ)和翻譯方面的教材陸續(xù)出版,希望能幫助大家提高翻譯水平。
5、 翻譯 資格證介紹翻譯 資格證初級(jí)英語(yǔ)入門(mén)翻譯資格證書(shū)(口譯):通過(guò)本證書(shū)考試的考生可以承擔(dān)一般的演講或外賓日常生活的口譯。初級(jí)英語(yǔ)翻譯 資格證書(shū)(翻譯):通過(guò)該級(jí)別證書(shū)考試的考生,能夠?qū)⒁话汶y度的材料從英文翻譯成中文,能夠勝任一般文件或商務(wù)材料翻譯。中級(jí)英語(yǔ)翻譯 資格證本(口譯):通過(guò)本證書(shū)考試的考生可承擔(dān)一般正式會(huì)議、技術(shù)或商務(wù)談判、外事活動(dòng)的口譯工作。
高級(jí)英語(yǔ)翻譯 資格證本(口譯):通過(guò)該級(jí)別證書(shū)考試的考生,可承擔(dān)國(guó)際會(huì)議的口譯或同聲傳譯,政府部門(mén)的高級(jí)口譯。高級(jí)英語(yǔ)翻譯 資格證書(shū)(翻譯):通過(guò)該級(jí)別證書(shū)考試的考生可負(fù)責(zé)翻譯大型國(guó)際會(huì)議文件及各類(lèi)專(zhuān)業(yè)性文件的翻譯和定稿工作,并可承擔(dān)政府部門(mén)的高級(jí)翻譯工作。翻譯形式翻譯考試形式分為初級(jí)翻譯、中級(jí)翻譯和高級(jí)翻譯。
6、英語(yǔ)口譯證書(shū) 報(bào)考 條件1。遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,遵守職業(yè)道德的人員;2、通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類(lèi)別二級(jí)翻譯證書(shū);3.按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯-3/該崗位。解讀證是國(guó)內(nèi)最權(quán)威的翻譯-3/資質(zhì)(水平)認(rèn)證??谧g證書(shū)可通過(guò)國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部和外文局聯(lián)合組織的翻譯-3/資格考試,獲得口譯專(zhuān)業(yè)資格證本。英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書(shū)考:分為綜合筆試和口試。
7、 翻譯證書(shū) 報(bào)考 條件翻譯資格考試報(bào)名條件:凡遵守中華人民共和國(guó)(中華人民共和國(guó))憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。經(jīng)國(guó)家有關(guān)部門(mén)同意,允許在中華人民共和國(guó)境內(nèi)工作的外國(guó)人專(zhuān)業(yè)港澳臺(tái)人員符合翻譯 專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定的,也可報(bào)名參加。
8、一級(jí) 翻譯 專(zhuān)業(yè)資格報(bào)名 條件?①全國(guó)翻譯資格等級(jí)考試,可以直接報(bào)二級(jí),不可以。目前我國(guó)的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部和北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)聯(lián)合舉辦的“全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試”,另一種是人事部的“翻譯-3/資格(水平)考試”。“全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試”是面向全社會(huì)的職業(yè)資格考試。凡遵守中華人民共和國(guó)(中華人民共和國(guó))憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、學(xué)歷、身份,均可報(bào)名參加相應(yīng)的語(yǔ)言二級(jí)、三級(jí)考試。
擴(kuò)展教材:考試分為七種語(yǔ)言,分別是英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、* * * *語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等;四個(gè)等級(jí),分別是:學(xué)長(zhǎng)翻譯;一級(jí)口譯筆譯翻譯;口譯筆譯二級(jí)翻譯;三級(jí)口譯筆譯翻譯;分為筆譯和口譯兩大類(lèi),口譯又分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯專(zhuān)業(yè) category。二級(jí)口筆譯員翻譯和三級(jí)口筆譯員翻譯的相應(yīng)語(yǔ)種進(jìn)行全國(guó)統(tǒng)一考試后,各地各部門(mén)不再進(jìn)行翻譯和助理/。
9、 翻譯 專(zhuān)業(yè)技術(shù)資格考試報(bào)名 條件報(bào)名條件通過(guò)全國(guó)統(tǒng)考取得相應(yīng)語(yǔ)種和類(lèi)別的證書(shū)翻譯。遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德。凡通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試并取得相應(yīng)語(yǔ)種和類(lèi)別II 翻譯證書(shū)者,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯翻譯考試。翻譯 專(zhuān)業(yè)通過(guò)資格審查,授予中華人民共和國(guó)(PRC)翻譯資格證國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部印制的圖書(shū)。此證全國(guó)有效,是就業(yè)要求之一翻譯-3/技術(shù)崗位條件。
10、全國(guó) 翻譯 專(zhuān)業(yè)資格水平考試報(bào)名 條件?"易"聽(tīng)說(shuō)全國(guó)翻譯 專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(CATTI)可以用字典寫(xiě),是這樣嗎?如果可以的話(huà),我可以帶幾本?全國(guó)翻譯-3/中國(guó)筆譯員和口譯員資格認(rèn)證考試Scatti是全國(guó)統(tǒng)一的、面向社會(huì)的、最權(quán)威的考試翻譯-。