英文合同和中文合同都有法律上的利益。同時(shí)使用外文書(shū)寫(xiě)的中文和-0,如內(nèi)容不一致,以中文Labor合同為準(zhǔn),英文合同不要隨便簽字,簽字英文合同需要注意什么?值得注意的是,目前相關(guān)法律法規(guī)明確規(guī)定,勞動(dòng)合同應(yīng)當(dāng)用中文書(shū)寫(xiě),也可以同時(shí)用外文書(shū)寫(xiě),中文與外文合同不一致。1、在就職的時(shí)候,我簽的英文合同是否有效?有效。因?yàn)槭鹈暮贤c書(shū)面語(yǔ)無(wú)關(guān),-2合同同樣有效。應(yīng)該有效,但是一定要仔細(xì)閱讀英文的內(nèi)容,不要上當(dāng)受騙,提高警惕。英文合同和中文合同都有法律上的利益。只要你和勞務(wù)公司簽訂的正式勞務(wù)合同就是合法有效的。作為...
更新時(shí)間:2023-10-21標(biāo)簽: 合同中文英文勞務(wù)第三方中文合同和英文合同區(qū)別 全文閱讀