雙方各執(zhí)英文一式兩份,兩種文本具有同等效力。1.此合同用中文書(shū)寫(xiě),一式四份,雙方持有英文和中文書(shū)一式兩份,兩種文本具有同等效力,如果本合同自簽署之日起6個(gè)月內(nèi)不能生效,雙方均有權(quán)解除本合同,合同英語(yǔ)翻譯方法在翻譯商務(wù)英語(yǔ)合同時(shí),有哪些技巧可以避免犯一些常見(jiàn)的錯(cuò)誤。1、...雙方各執(zhí)一份。麻煩翻譯成英文。要準(zhǔn)確哦。商務(wù)部的標(biāo)準(zhǔn)條款是:本合同經(jīng)雙方授權(quán)代表簽字后立即生效。contractingsigningdatebytwoparties的生效日期。合同有效期自合同生效之日起至擔(dān)保期滿,理賠完畢,貨款還清之日...
更新時(shí)間:2024-01-21標(biāo)簽: 有效期英文合同合同有效期英文 全文閱讀