英文Contract(非勞動Contract和-3合同法如有沖突,以-3合同法為準。2008年之前訂立的合同,只要不與當(dāng)時的法律(主要是勞動Law)相沖突,將繼續(xù)履行,即使部分條款不符合勞動合同法的要求,也就是說,原有的違約金條款仍然有效,中國勞動合同法多少版。1、合同中的“甲方,乙方”用英語怎么表示合同中的“甲方和乙方”用英語怎么說?甲方、乙方合同中的“甲方”和“乙方”怎么說?例:甲方應(yīng)在7月30日前將貨物交付給乙方。甲方應(yīng)于7月30日將貨物交付給乙方。2、在就職的時候,我簽的英文合同是否有效?有效。因...
更新時間:2024-02-04標簽: 勞動合同法英文版本合同法英文版本勞動 全文閱讀