寒暄語的翻譯基本原則是什么信、達、雅2,翻譯補償?shù)牧笤瓌t你好親!很高興為你解答,翻譯補償?shù)牧笤瓌t,即:需求原則、相關(guān)原則、重點原則、就近原則、等功能原則和一致原則,對此運用了多種補償方法:替代法、增譯法、拆譯法、融合法和引申法等進行翻譯實踐。希望可以幫到你,祝你生活愉快!3,翻譯名言文時要遵循什么的原則1、字字落實,句句落實。2、重點實詞、虛詞譯準。3、句式不變。4、語氣不變。5、直譯不通則意譯。翻譯還應(yīng)該遵循“信達雅”的原則:內(nèi)容忠實于原文謂信,文辭暢達謂達,有文采謂雅。通順,意思不變,盡量意譯...
更新時間:2022-12-29標簽: 翻譯的六大原則翻譯六大原則 全文閱讀