本文目錄一覽1,英語(yǔ)商務(wù)合同翻譯需要注意哪些細(xì)節(jié)2,英語(yǔ)商務(wù)合同翻譯很基本的3,商務(wù)合同翻譯的注意事項(xiàng)主要有哪些1,英語(yǔ)商務(wù)合同翻譯需要注意哪些細(xì)節(jié)英語(yǔ)商務(wù)合同翻譯需要注意:在進(jìn)行商務(wù)合同翻譯的時(shí)候要注意嚴(yán)格按照合同的文本格式進(jìn)行翻譯。不可隨意的更改其格式,同時(shí)保障統(tǒng)一性,整體性翻譯,這樣才能夠保障翻譯的品質(zhì)我的答復(fù):1)句子意思是:此協(xié)議由a、b雙方共同討論,并共同遵守。說明:enteredinto--討論、研討。betweenaandb,是在a、b雙方之間有法定效力---a、b共同遵守。2)where...
更新時(shí)間:2023-02-15標(biāo)簽: 商務(wù)合同的翻譯技巧有哪些商務(wù)商務(wù)合同合同 全文閱讀