法律英語合同請翻譯法律英語詞匯?法律分析:當(dāng)事人訂立合同采取要約和承諾的形式。關(guān)于法律英語詞語的隱喻用法?當(dāng)事人可以參考各種示范文本-2訂立-2/,法律英語中有哪些經(jīng)典表達(dá)?法律英語合同求大神翻譯法律英語-2/求大神翻譯,啊啊啊,乙方單獨(dú)在美國做代理。1、法律英語中有哪些經(jīng)典表達(dá)?English合同中有一些具體的表達(dá),在其他類型的文章中不容易出現(xiàn)。這些句子和短語在其他類型的文章和日常表達(dá)中出現(xiàn)的頻率是如此之低,以至于當(dāng)它們出現(xiàn)在英語合同中時(shí),總會(huì)給人一種奇怪的感覺。其實(shí)如果你是法律英語專業(yè)出身或者經(jīng)常接觸...
更新時(shí)間:2023-08-14標(biāo)簽: 訂立合同英語法律生活如何訂立合同法律英語 全文閱讀