合同 翻譯1.一般條款:本采購訂單(無論是作為要約、要約承諾還是合同確認(rèn)書)受其條款和條件約束。此處提及的規(guī)范、圖紙和其他附件或文件將作為合同的一部分納入合同中,合同English翻譯(購買產(chǎn)品時(shí))買方全權(quán)負(fù)責(zé)定義和隔離(挑選)有問題的產(chǎn)品,consult合同English翻譯雙方同意不通過規(guī)避或試圖規(guī)避本協(xié)議來尋求費(fèi)用、傭金或報(bào)酬,或認(rèn)為其有利于一方或多方,同時(shí)排除其他方或同意有利于任何其他政黨。
雙方同意不通過規(guī)避或試圖規(guī)避本協(xié)議的方式為一方或多方謀取費(fèi)用、傭金、報(bào)酬或?qū)r(jià),同時(shí)排除其他方或同意使任何其他政黨受益。本協(xié)議不得被視為合伙協(xié)議,任何一方不得對(duì)任何其他政黨的任何單獨(dú)交易、風(fēng)險(xiǎn)或資產(chǎn)提出索賠,或任何一方應(yīng)對(duì)任何其他人負(fù)責(zé)。
30%的首付款應(yīng)在合同簽署后一周內(nèi)支付??傤~的65%應(yīng)在設(shè)備交付前支付。總額(保修)的5%應(yīng)在設(shè)備正常運(yùn)行后一次性支付。。
(購買產(chǎn)品時(shí))買方全權(quán)負(fù)責(zé)定義和隔離(挑選)有問題的產(chǎn)品。如果賣方在保修期內(nèi)發(fā)現(xiàn)退回的產(chǎn)品沒有質(zhì)量問題或不接受保修,賣方將原產(chǎn)品退回給買方,買方將向賣方支付產(chǎn)品檢測(cè)費(fèi)和由此產(chǎn)生的運(yùn)費(fèi)。買方只負(fù)責(zé)產(chǎn)品問題的定義和提交。如果賣方發(fā)現(xiàn)索賠的產(chǎn)品沒有損壞或不在保修期內(nèi),將產(chǎn)品退還給買方,買方需要支付由此產(chǎn)生的所有檢測(cè)、運(yùn)輸?shù)荣M(fèi)用。
4、 合同 翻譯1。一般條款:本采購訂單(無論是作為要約、要約承諾還是合同確認(rèn)書)受其條款和條件約束,通過簽署或確認(rèn)收到本采購訂單("合同"),賣方同意其規(guī)定的所有條款和條件。下文中的“產(chǎn)品”是指賣方提供的貨物和/或服務(wù),承諾(“買方”)將不接受賣方報(bào)價(jià)、通知、訂單接受通知或類似文件中包含的任何不同條款或附加條款。此處提及的規(guī)范、圖紙和其他附件或文件將作為合同的一部分納入合同中。