求助:誰能幫我寫一段合同-2翻譯程英文,請-3條款。!急!★望采納,合同English條款翻譯這么長,這是什么合同?高分求大神翻譯合同條款?。?!英文 翻譯中文?。?!跪求感謝大神!??!保修服務(wù),我覺得一樓的回答不是什么大問題,只是表述不夠嚴(yán)謹(jǐn),我知道一家公司翻譯核心業(yè)務(wù)是法律翻譯,是沈陽美東旭翻譯,他們來自美國翻譯。我們的實力不容小覷,也可以找懂英語的專業(yè)人士為您做翻譯校對,普通公司沒有這么好的服務(wù),最重要的是,他們是洛杉磯法庭翻譯的指定供應(yīng)商之一,他們與中國的許多律師事務(wù)所都有合作關(guān)系,找他們翻譯那還挺靠譜的。
1、求英語 翻譯 合同 條款PROPRIETOR是版權(quán)方PUBLISHER是出版方Something that this翻譯[任何其他個人、公司或領(lǐng)土公司在沒有獲得補貼或所有者許可的情況下,應(yīng)被視為inconflict在本協(xié)議項下授予出版商的權(quán)利,任何此類授予或許可均不構(gòu)成任何索賠或任何行動,也不構(gòu)成base的任何同類訴訟]。版權(quán)所有者向地域外的任何其他個人、公司或法人授予或許可權(quán)利不應(yīng)被視為與版權(quán)所有者根據(jù)本協(xié)議授予出版商的權(quán)利相沖突,也不應(yīng)構(gòu)成出版商或其繼承人或受讓人向版權(quán)所有者或版權(quán)所有者的被許可人主張任何權(quán)利或提起任何種類的訴訟或法律程序的基礎(chǔ)。
2、求助:哪位高手能幫我把一段 合同 條款 翻譯成 英文,~~~!急!急!急!!!合同的生效、變更、解除和終止:雙方應(yīng)遵守合同,雙方均不得同意任何一方變更或解除合同。無論是合同項下的任何一方違反義務(wù),
asabreachofcontract。雙方發(fā)生合同糾紛,可以通過協(xié)商或仲裁解決。如果mediationfailsconsultationsmaymadetostatebureauofferingexpertsetupbyfo .
3、高分急求大神 翻譯 合同 條款!!! 英文 翻譯成中文!!!跪謝大神!!!保證服務(wù)。我們保證我們的服務(wù)將在行業(yè)完成后的三(3)個月內(nèi)按照公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)實施。我們沒有其他明示或暗示、法定或其他形式的保證或擔(dān)保。明確排除所有適銷性和適用性的暗示或法定保證。如果發(fā)現(xiàn)我們的任何服務(wù)在不到三個月的時間內(nèi)完成,我們將提供額外的服務(wù)(在原始范圍內(nèi)提供的服務(wù))來糾正缺陷,而不在您身上花錢,但我們建議此類缺陷應(yīng)在這樣的三個月期限內(nèi)及時完成。
4、求 合同 條款中 英文 翻譯!!急!★望采納,樓內(nèi)抄襲者自重★買方不履行許可正當(dāng)理由、合同、逾期1天、審查機構(gòu)有權(quán)與銀行利息不符、延期支付違約金..
5、英語高手 翻譯( 合同 條款親愛的,我很高興回答你的問題:除了出于保密、故意誤解和重大否定的原因進(jìn)行鑒定和索賠外,任何一方都不應(yīng)對任何可能造成的損害承擔(dān)責(zé)任。任何一方均不承擔(dān)任何間接損害賠償責(zé)任,但因違反保密、故意或重大過失造成的賠償義務(wù)和索賠除外。
6、 合同 條款 翻譯(英翻中如果根據(jù)外國法律可以排除客戶為第三方索賠人,除了供應(yīng)商應(yīng)該是自由的,客戶的任何要求都是無害的,那么實習(xí)生只能根據(jù)產(chǎn)品責(zé)任法承擔(dān)過錯責(zé)任(胃?。划a(chǎn)品責(zé)任法)。如果“客戶”需要在自身沒有任何過錯的情況下承擔(dān)外國法律規(guī)定的責(zé)任,且該責(zé)任不能被排除在第三方索賠人之外(這句話英文是尷尬的,涉嫌不當(dāng)使用withregardto),“供應(yīng)商”應(yīng)賠償客戶在其直接負(fù)責(zé)的范圍內(nèi)的任何索賠,僅相當(dāng)于其實習(xí)生在《產(chǎn)品責(zé)任法》下的賠償責(zé)任。
7、 合同英語 條款 翻譯好長。這是什么合同?我覺得一樓的回答不是什么大問題,只是表述不夠嚴(yán)謹(jǐn),我知道一家公司翻譯核心業(yè)務(wù)是法律翻譯,是沈陽美東旭翻譯。他們來自美國翻譯,我們的實力不容小覷,也可以找懂英語的專業(yè)人士為您做翻譯校對。普通公司沒有這么好的服務(wù),最重要的是,他們是洛杉磯法庭翻譯的指定供應(yīng)商之一,他們與中國的許多律師事務(wù)所都有合作關(guān)系。找他們翻譯那還挺靠譜的。