英語(yǔ)我的聯(lián)系方式是什么?聯(lián)系方式用正規(guī)英語(yǔ)怎么說?用英語(yǔ)“聯(lián)系”怎么說?聯(lián)系人及電話號(hào)碼,在信英語(yǔ)中,“聯(lián)系方式”為英語(yǔ)。一般使用contactdetails,因?yàn)橛泻芏嗦?lián)系方式,比如電話郵件,表達(dá)是有限的,他們有一些中文表達(dá),英語(yǔ)什么意思?聯(lián)系方式很具體,比如電話、地址等。,這是很少在一起說的。
contact: @ # $ $ $沒錯(cuò)。沒有第三個(gè)這樣的說法...英語(yǔ)很低俗,表達(dá)方式有限。有些中文表達(dá)是可望而不可及的,你再加就尷尬了。你能說你知道那個(gè)公司的電話嗎?你可以問得更具體一些。
英文翻譯:接觸,尤其是經(jīng)常接觸;觸摸;聯(lián)系方式;遇見(某人);Touchv(要處理的事情)。聯(lián)系方式;觸摸;移動(dòng);遭遇;打(一個(gè)人);聯(lián)系(兩個(gè)事實(shí)、想法等),聯(lián)系;連接;連接;連接;連接點(diǎn);(1)聯(lián)系人、聯(lián)系號(hào)碼:聯(lián)系號(hào)碼或直接電話號(hào)碼也有可能。聯(lián)系人:聯(lián)系人:電話:137 * * * * * *。聯(lián)系人:先生/女士電話:XXXX我希望采納它。聯(lián)系人:電話:.
不要翻譯的那么死,你可以說:doyouknowhotogettouchwithiscompany?如果是逐字翻譯,就有點(diǎn)那個(gè)意思了。至于你的三個(gè)答案,第一個(gè)是最差的,不要用。兩三個(gè)還可以,可以用。第二個(gè)聽起來最舒服。你覺得我說的不夠正式,可以用你的第二個(gè)。是的,這是聯(lián)系。很正式。contactmethodthisayingisnotcorrect。。
4、在 英語(yǔ)信件中“聯(lián)系方式”用 英語(yǔ)怎么說一般用contactdetails,因?yàn)槁?lián)系方式很多,比如電話、郵件。一般直接用contact:***。聯(lián)系人是最常見的,也是最常見的。都不是官方的。我從未見過這些陳述。只是接觸。【中文】聯(lián)系方式[英語(yǔ)]聯(lián)系方式【音標(biāo)】英語(yǔ)發(fā)音【KNTTNFMEIN】美式發(fā)音【Kɑ ntKTNFMEN】【例題】詳情請(qǐng)撥打以下電話。
5、 英語(yǔ)我的聯(lián)系方式怎么說?theWAYstocontactme。因?yàn)槁?lián)系方式很多,所以方式應(yīng)該是復(fù)數(shù)和S. Mycontactway:.....公司名稱:添加,:電話。:傳真,:網(wǎng)址:電子郵件:姓名:聯(lián)系方式很具體,比如電話、地址等。,這是很少在一起說的,我的號(hào)碼和地址!我的電話號(hào)碼和地址。