外貿(mào)單證中合同的使用英文什么意思?我迫切要求你幫我翻譯這個(gè)銷售合同。請(qǐng)幫我翻譯一下這個(gè)英文-2/合同的一些內(nèi)容,謝謝大家!1.付款條件:100%確認(rèn),翻譯為英文,Purchase Contract銷售Contract sales購(gòu)買確認(rèn)銷售Confirmation sales Confirmation。
1、在外貿(mào)單證中合同的用 英文怎么講?contractsalesscontractsalesmconfirmationanorderpurchaseorder .銷售合同/銷售確認(rèn)書.采購(gòu)合同銷售合同銷售合同采購(gòu)確認(rèn)銷售確認(rèn)銷售確認(rèn)。
2、急求大家?guī)臀曳g下這個(gè) 銷售合同,翻譯成 英文,萬(wàn)分感謝!the quality requirements:the same materials(print with the NEX)3、交貨地點(diǎn):送貨上門4、交貨時(shí)間:收到預(yù)付款后15天5、付款方式:元預(yù)付款,
合同說(shuō)明1 partyapartybmustsupplyrequirements . 2 partyb sobligationtomainteconfidentiality of corporatedata and imagesmaynotbedivertedtoothuses . 3,partieshavenotplanned during delivery
3、請(qǐng)幫我翻譯 英文 銷售合同的一些內(nèi)容.謝謝了!1。付款條件:開立100%保兌的、不可撤銷的、可分割的即期信用證,允許轉(zhuǎn)船和分批裝運(yùn),信用證在裝運(yùn)日后10天內(nèi)在中國(guó)議付有效。2.保險(xiǎn):根據(jù)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司的條款和條件,按發(fā)票金額的110%投保。買方應(yīng)在……之前開立信用證...,否則,賣方有權(quán)不經(jīng)通知取消合同并索賠。4.質(zhì)量或數(shù)量與合同不符:如果質(zhì)量或數(shù)量與合同不符,買方應(yīng)在貨物到達(dá)目的港后15天內(nèi)向賣方提出異議。
4、求助:翻譯 銷售合同salescracttheseller:China chemicalsupplyandmarketingcorporationthebuyer:thiscoractionsmadebyandbetween the buyer,其中bythebuyeragestobuyiandtheselleragreestoselltheundermentionedcommodity根據(jù)termsandconditionsstipulatedbelow:1 .商品,
單位,數(shù)量,單價(jià)和數(shù)量:項(xiàng)目商品