乙方應(yīng)在本合同簽署前5天內(nèi)向甲方提供該產(chǎn)品國(guó)家質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)文件的公章,并在提供時(shí)附上出廠合格證作為本合同的有效附件。三,設(shè)備購(gòu)銷(xiāo)交割合同范本:1,交貨日期:甲方支付預(yù)付款后的個(gè)工作日,請(qǐng)幫我翻譯一下日文合同的修訂版。問(wèn)題二:日語(yǔ)合同從句翻譯。1、條款日語(yǔ)怎么說(shuō)問(wèn)題1:在日文合同中,請(qǐng)將以下句子翻譯成中文“A”和“B”以“B”索賠本合同中的損失。]如乙方根據(jù)本合同條款承擔(dān)甲方的損失賠償或其他相應(yīng)債務(wù),甲方可以用同等金額的應(yīng)付賬款或其他債務(wù)抵銷(xiāo)。該條款在日本有效適用,在中國(guó)無(wú)效。因?yàn)閲?guó)內(nèi)水局更傾向于貨款由貨款支付...
更新時(shí)間:2024-01-11標(biāo)簽: 日文范本合同日文合同范本 全文閱讀