沙麗金法律英語翻譯第四版:注意一些固定詞的用法。如果你想往法律英語翻譯的方向發(fā)展,我個人感覺一定要熟悉法律才能得心應(yīng)手,所以-3英語中的教材選擇要充分考慮-3英語作為專業(yè)英語和中國-3,那本教材法律英語比所謂的最好,以下是不同種類的推薦:1。詞典類1、布萊克斯勞詞典(第8版)9.5分2、趙玉安英美法詞典9分3、牛津現(xiàn)代法律術(shù)語詞典9.5分4、牛津法律詞典9分5,-3/詞典共分8部分,詞類1,英漢英法律術(shù)語辯證詞典,陳忠誠,9部分,2部分,-3英語核心術(shù)語:實用基礎(chǔ),9部分,3部分,/,-3英語同義術(shù)語的辨...
更新時間:2024-01-21標(biāo)簽: 沙麗金翻譯英語法律法律英語沙麗金翻譯 全文閱讀