英文合同的幾個(gè)不理解點(diǎn)請(qǐng)幫忙謝謝拜托各位了3Q我們?yōu)槭裁葱枰⒄Z(yǔ)聊天?見(jiàn)不明白看看你做什么看不滲漏隱患2,在就職的時(shí)候簽的英文合同有效嗎應(yīng)該說(shuō),代表處和辦事處等機(jī)構(gòu)不使用人權(quán),即他們不能雇用在中國(guó)為他們服務(wù)的土著工人。如果香港公司在中國(guó)注冊(cè)并具有法人資格,如果工人和公司之間的合同有效,他們創(chuàng)造了就業(yè)機(jī)會(huì),而不是工人和辦公室。但是,在大多數(shù)情況下,外國(guó)公司在中國(guó)只有分支機(jī)構(gòu),這也可能適用于工人所屬的公司。在這種情況下,辦公室或公司不能直接與工人簽訂雇傭合同,但必須由外國(guó)服務(wù)機(jī)構(gòu)和公司簽約的員工簽署,否則...
更新時(shí)間:2023-02-03標(biāo)簽: 簽了看不懂的英文合同生效嗎看不懂不懂英文 全文閱讀