本科教學(xué)反思翻譯本科教學(xué)反思翻譯王樹槐(華中科技湖北武漢大學(xué)外語系)摘要:由于本科教學(xué)翻譯重在實踐性和有效性,所以必須翻譯能力是譯者雙語能力的綜合表現(xiàn),翻譯-2/教學(xué)質(zhì)量很重要。1、對翻譯教學(xué)的幾點反思|教學(xué)工作總結(jié)和反思摘要:基于英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,分析翻譯實踐中存在的主要問題以及教師相應(yīng)的解決方法,從而更好地實現(xiàn)應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)目標。關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)翻譯實踐翻譯用能力解決問題的策略一、引言呂叔湘(2009)指出:“要做好翻譯,必須對原文有透徹的理解,第二層次是習(xí)語層次;第三層次是那些詞典幫不上忙的...
更新時間:2023-05-22標簽: 心得體會翻譯科技大學(xué)生科技翻譯心得體會 全文閱讀